| 开启辅助访问 DIY
打印 上一主题 下一主题

[娱乐八卦] 《冰与火之歌》作者乔治·马丁:我喜欢《三体》,它很可能获雨果奖

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
王大发财 发表于 2015-5-10 00:21:06
769 1
本帖最后由 王大发财 于 2015-5-10 00:21 编辑

“许多人推荐一本叫作《三体》的书,我自己还没来得及看,不过有许多我尊敬的人都高度赞扬这本书。”5月3日,著名奇幻作家,《冰与火之歌》的作者乔治·马丁终于读完了《三体》这部中国科幻小说,并在博客中撰文谈感受。他表示“我喜欢《三体》,但还不到热爱的程度”,并认为刘慈欣的这部作品当得起获雨果奖提名,并很有可能获得雨果奖,而且他还很确定《三体》非常有望获得星云奖。

马丁大叔还在评论中谈到了《三体》中叶文洁、汪淼、史强等人物形象。以下为原文(感谢网友@frood 翻译):


《冰与火之歌》作者乔治·马丁

在我充裕的空闲时间里(冰火粉丝:呵呵),我仍然在阅读今年的雨果奖侯选作品。

刚刚读完了刘慈欣的《三体》,原著是中文写就,译者刘宇昆。这就是那部在第一轮提名中落选的长篇小说,Marko Kloos退出后,它才保住了侯选的位置。在雨果奖半个世纪的历史中,很少有非英文原创作品获得提名,中国的作品则是从未有过,因此《三体》在这方面是个突破,也是“世界科幻大会”正在(缓慢地)变得更加世界化的一个标志。

这是一本很不寻常的书,奇妙地混合了科学和哲学思辨,政治和历史,阴谋论和宇宙学,来自西方和中国历史上的国王和皇帝们一起出现在一个梦幻般的游戏世界里,同时警察和物理学家们携手解决现实中的阴谋、谋杀和外星入侵。

它值得被提名。

如果你喜欢科幻作品中出现更多的科学元素,这是你的菜,特别是如果你喜欢物理学、天文学和数学的话。中国背景很令人着迷,特别是对文革及其影响的描写。文体很干净、紧凑,翻译作品往往不是这样,有的时候会比较滞涩。在这方面,刘宇锟做得很好,文笔很流畅。

小说的核心之中,最关键的角色是一个很迷人的复杂的人物,但她不是全书主要篇幅内的主角,而担任这一角色的人物又表现得很扁平,与其说是一个人物,不如说是提供了一个视角。配角中有一个粗鲁的警察,写得成功得多;他有点混蛋,但是当他出现的时候,故事真正活过来了。

总而言之,我喜欢《三体》,但还不到热爱的程度。我觉得这本书的开头很有力,但是中间部分有些疲软,直到结尾才又加快了节奏。最终的结局不是很令人满意……我目前认为,这主要因为它仅仅是三部曲中的第一部。但是,我真的挺想知道后面发生了什么。所以下一部我也会读的。

现在《三体》进入侯选了,我认为它可能是最有希望最终获奖的作品(而且我很确定,它获星云奖的希望也很大)。在小狗门(观察者网注:美国科幻界的一起事件,一些美国右翼科幻作家觉得雨果奖歧视他们,发起这项运动提名他们所喜欢的作品和人,让粉丝们去积极投票提名这些作品和人进雨果奖)的当事双方之中,似乎都存在喜欢它的人,这对它是有利的,对于硬科幻爱好者和《类似》(观察者网注:美国三大传统科幻杂志之一,杂志登载的作品偏向于硬科幻)的读者而言,它的表现应该也会很不错。

我现在还不会透露我会投票给哪本书……我只投给那些我认为值得获雨果奖的,当得起比“不设奖项”更高位置的作品。目前为止,《三体》和《戈布林皇帝》都满足了我的标准。

其他的提名作品我还要进一步了解。

有没有人也读过刘慈欣呢?你们觉得这部作品怎么样?

归根结底,这些奖项的初衷在于对作品本身的讨论。(观察者)
收藏收藏 分享分享
沙发
catfelix 发表于 2015-5-10 16:54:25
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

〓 服务信息 | 推荐服务 〓

Copyright @ 2017 OZYOYO.com. All rights reserved.

分享本页

客服号

公众号