本帖最后由 yangben168 于 2014-3-13 13:56 编辑
从8日凌晨2:15分马航飞机确认失联算起,马航飞机已经失踪125个小时。在这段时间里,以包括中国在内的海陆空天搜救力量从来没有停止搜寻。12日,在继续南海搜寻的同时,多国联合搜救队伍的搜索范围也越过马来半岛,扩展到马六甲海峡以及以北的安达曼海,由此,这场罕见规模的国际大搜救从太平洋推进到了印度洋。当天,印度和日本也加入了搜救队伍,使得参加国家达到12个。
目前,参与搜索失踪客机的这12个国家是:中国、马来西亚、越南、新加坡、美国、澳大利亚、英国、泰国、菲律宾、印度尼西亚、印度和日本。马国防部长兼代理交通部长希沙姆丁12日表示,所有搜救队共42艘船和39架飞机。随着搜救范围的扩大,中国要求经过马六甲海峡的中国商船协助搜寻。搜救人员12日在自越南至安达曼海一线的广阔区域内搜寻失联航班。
外媒关注中国“高分1号”卫星发现的可疑漂浮物
从南海到印度洋
马来西亚民航局总监拉赫曼12日证实,搜寻范围扩至马来西亚西部的马六甲海峡和安达曼海,“我们不想放过任何机会,我们必须考虑一切可能”。
搜救人员先前主要集中搜寻马来西亚东部与越南之间的海域,然而截至12日下午仍没有找到任何失联航班的蛛丝马迹。
当天早些时候,越南一度宣布,越方暂停空中搜寻且缩小海上搜寻规模,以待马方指明搜寻的潜在方向。
越南交通部副部长、越南政府马航失联客机搜救前线指挥办公室负责人范贵肖说:“我们已决定暂停某些搜救行动,等待马方的消息……我们已两次询问马方当局,但迄今他们仍未答复我们。”范贵肖说:“航班失联当天,我们便告知马方,我方注意到航班折返向西飞,但马方没有回应。”
晚些时候,越南方面又说,恢复全力搜寻。越南人民军副总参谋长武文俊告诉媒体:“我们把(海上)搜寻范围扩大至失联航班预期航线的以东区域,且在陆地上展开搜寻。”
日本派出4架军机
据日本《朝日新闻》12日报道,日本防卫省当天宣布,为协助搜寻马来西亚失联客机,将分别派遣海上自卫队的2架P-3C反潜机和航空自卫队的2架C-130运输机参与此次国际紧急救援行动。在准备行动就绪后,将有共计100人左右的日方人员会立即进入事发现场开展搜救工作。
自安倍晋三去年底参拜靖国神社后,日本与中国和韩国的关系进入“冰封”状态。日本此次出手参与救援,有媒体分析称,这很有可能是尝试缓和同中国的关系,而促使日本“主动示好”是来自美国的压力。
日本《外交学者》11日就撰文建议称,在日中关系陷入僵持局面下,如果日本能“志愿”参与救援工作,将有利于缓解日中关系。文章分析认为,MH370航班上并无日本公民,考虑到日本与中国在东海问题上的“紧张关系”,如果日本能有一支救援队参与这场国际救援,有可能对促进日中双边对话起到帮助,对于目前陷入僵局的日中关系无疑将是难得的“利好”。
迫于美国压力,日本派出4架军机参与搜索
中方在南海汇集8艘舰船、5架直升机
12日,中国8艘舰船在马航失联飞机疑似海域搜索,中国海上搜救中心决定自今日起扩大我国舰船的搜救范围。
中国海上搜救中心主任何建中介绍,截至12日7时,我国8艘公务、海警、海军舰船已到达失联客机疑似海域。8艘舰船搭载了5架直升机、红外探测和声呐等设备,其中专业救助船“南海救101”还携带了潜水装备和12名专业潜水员。中国海上搜救中心决定自12日起,适当扩大搜寻范围。在原有长90海里、宽25海里的搜救范围基础上,继续向西北扩大60×60海里的搜救范围,8条舰船按计划进入指定搜寻区域,开展水上水下搜寻。
据何建中介绍,截至12日12时,中方现场舰船、飞机累计搜寻范围约12437平方公里,未发现可疑漂浮物与海底可疑点。
中国空军新闻发言人申进科表示,中国空军12日上午继续出动一架飞机,从三亚飞赴客机失联相关海域搜寻黑匣子信号。
美公司发动全球网民找飞机
对失联客机,美国一家卫星图像公司启动专门平台,调出当地即时的卫星图像,邀请全球网友一起“找飞机”。
这家公司周一开始公开泰国湾飞机失联点附近的卫星图像。这些图像来自两台卫星,涵盖超过3100平方公里的海域。公司设立了一个专门的网站平台tomnod.com。这是一个众包项目,展示了失联点附近分辨率达半米的卫星图像,并邀请网友寻找疑似飞机残骸、油迹带、救生艇等物品。网民点击进入该平台,系统自动分配给用户一片1平方米的卫星图像,通过不断移动鼠标,可以逐步“探索”浩荡的海域。如发现任何疑似物品,可在左上角选择残骸、油迹带、橡皮艇等将疑似物品定位。这一“全球找飞机”平台刚发布一小时,就有6万网民访问,一度导致平台无法登录。不少网友找到了一些疑似残骸的物品。
网站创始人卢克·巴林顿表示,事实上“找飞机”并不容易,因为有很多的云、海浪,从中分辨出残骸难度挺大。他表示,对此他们采用了数学计算法,如果大部分网友都选中了一处疑似点,且搜索质量较高,公司就会对这一点进行分析,再发送给搜救人员。
“如果海面上有些什么,我们应该能看得到。”巴林顿对媒体表示,“但问题是我们找的地方对不对。”(观察者)
|