| 开启辅助访问 DIY
楼主: Nosong
打印 上一主题 下一主题

悲惨的教训,大家以后千万别在车里放东西,连GPS也别放

  [复制链接]
41
Magic8 发表于 2011-5-19 19:24:28
做坏事的外国人也很多的。。
42
jyhsouth 发表于 2011-5-19 22:41:05
回复 39# kathy佳


  Cleveland, Raby Bay  這邊安全多了,就是離南區遠了點,一定得開車才方便 ^^
43
赵兄 发表于 2011-5-19 23:48:51
昨天睡在朋友家 路边停车把钱包,相机,烟放车里了,半夜做梦梦见又看了一遍楼主的帖子,惊醒,穿个裤头出去把东西取回来了,今天特意上来道个谢
44
kathy佳 发表于 2011-5-20 01:43:13
回复 42# jyhsouth


  额,不是吧.我不会开车的..
我一直都是住在西区的,我在西区都住了两年多了..
45
monkeyking 发表于 2011-5-20 15:36:50
这个其实跟区也没有太大的关系吧。。有时候碰上一些年轻的就像国内青春期的小孩。就没办法。。。。我的曾经在GC就在麦当劳旁边被砸了。。。。拿了我的GPS。。。。后来我想,尼玛我的GPS是中文系统啊。。你偷它干毛啊。。没有玻璃从GC一路飚回来的。。。。。风那叫一个大啊。。。。。
46
cuckoored 发表于 2011-5-20 18:35:49
回复 38# jyhsouth


大树阿差是?
47
jyhsouth 发表于 2011-5-20 22:04:24
回复 46# cuckoored


乖孩子,百度下就知了 ^^   

為何稱 阿差 阿差 - 原意

阿差,或称阿叉,原意指印巴人,因为他们身上有臭味而闻名。现在引申到为印巴以及中东国家的人。有差人一等的意思。 阿差 - 另外三种解释

1、1840年前后,英租界及香港大量雇用印度锡克人当警察(上海话又称红头阿三,因为印度锡克人缠头,当警察缠红色头巾)。广东话称警察为差人,阿差。后来推而广之,称印度人为阿差。“红头阿三”语源是上海地方话,旧时上海有(各国)租界,英租界内一般的差吏(小警察)多是从英殖民地印度调来的印度人,他们因为信仰锡克教,头上都缠头巾(当然,没当差前一般头缠白巾),做为制服,印度警察的头巾冠以‘红色’,这是“红头”的由来。
2、‘阿差’是印语‘achcha’的译音。‘achcha’表示明白或同意对方所说,近似英语的‘yes’。广东人常常听见印度人交谈时点头说‘achcha’,便称印度人为‘阿差’。
3、此语来自“acharya”,是印度人之间对有学识有修养的人士的尊称。 阿差 - 衍生词汇

关于阿三,有两种说法:
其一,那时的人形容猴子即“阿三”(为何则不得而知),举凡洋人,在国人看来,皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族“优越性”使然,觉得自家仍是高印度一头,故此特(蔑)称印度人为‘阿三’。
其二,据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY……”(我说……)由于I say 的发音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的称呼。
48
cuckoored 发表于 2011-5-21 15:53:01
回复 47# jyhsouth


    oOO, 就是阿三哦。 呵呵,受教了,回头我普及一下,朋友们们也都不知道 跟着大树挺长见识呢
49
verygood 发表于 2011-5-21 18:57:52
..
50
breakwater7 发表于 2011-5-22 10:28:16
。。。。。。。。你最近看来真的是rp差了点啊,不过都那么差了应该再差不到哪里去了。有波谷就会有波峰!!!!!锵锵~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发表新帖 搜索
〓 服务信息 | 推荐服务 〓

Copyright @ 2017 OZYOYO.com. All rights reserved.

分享本页

客服号

公众号