| 开启辅助访问 DIY
打印 上一主题 下一主题

大连阿姨中英文听完让人怀疑自己的人生!你们来listen一下~

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
T2_C 发表于 2016-10-28 12:54:02
我们今天要来talk一下那些can't好好说话的judge


现在上海卫视很火的一档真人秀节目,就出现了一位让广大网友用中英文狂吐槽的买手,她就是龙霄。

她作为该节目的评委直接评论台上的设计师“随性不是随便”当时观众都方了。许多网友非常好奇这么大牌的买手到底何方神圣!

龙霄背景可不简单呢

出生在大连的龙霄在成为买手之前是马来西亚航空的一名空姐,在佛罗伦萨学习时尚零售等课程之后被导师推荐去Versace中国区零售店工作。之后她在上海开了属于自己的买手店。



为什么她会被喷呢?

这位买手在某一期节目中点评何穗以及其设计师的作品,短短几句话里足足穿插了几十个英文单词,让网友听完顿时怀疑自己的耳朵。来我们来看看到底这段话说的多么国际化。

在龙霄的这段点评中,中英合并让人耳朵晕眩,不看字幕真的有点听不懂呢~bandage这些元素其实是glamour roack,bling的感觉,oversized的丹宁jacket,offduty的model,runway或者offduty都可以去shift它不同的场合,mix and match的感觉,很elegant很sexy的一个knitwear的一个dress,比较leather比较soft的元素,如果是cool girl,有taste的中国女孩....


[YouTube=640,360]https://youtu.be/hx0oNfTfp4s[/YouTube]

看看这两位设计师的表情他们可能完全没有follow上龙霄的节奏吧


来看一下网红papi酱来给你完美演示中英文混搭的video

[YouTube=640,360]https://www.youtube.com/watch?v=AzgUR9H4_l8[/YouTube]
孟爷爷曾经说过“有些在中国的老外无论多费劲,都要想尽一切办法把自己的意思用中文表达出来,但有些在国外读过两年书的中国人,回到中国后就一定要在中文中夹杂一堆英文。”


龙霄在微博上对此回应是自己词汇量不够才会夹杂中文来说

但网友们并不买账,纷纷用国际化的语言来发表自己的观点










近期节目上龙霄收敛了很多,不飙英文了,反而跟设计师吵起了架?!

她点评吴昕的设计师:“我觉得这个中国风一定是迎合最乡土的一批中国杀马特的。”


其他买手惊呆了,好尴尬啊


然后龙霄完全没有注意接着点评道,“廉价的抄袭、拙劣的剪裁、丑陋的印花,我觉得是迎合中国最没有穿衣品味的那一群人。你是属于丑得轰轰烈烈。”


设计师可能真的是忍不了这番带有人身攻击的点评,反驳道“刚刚说杀马特,谁有镜子可以借她照一下 ”


网友借用钱钟书先生《围城》中写的一段话来说龙霄这一行为


小编听得醉醉的,doubt我自己的English和Chinese水平





小编 T2_C 编译自:微博  新闻媒体转载时请注明出处和本文链接。未在文章页面明显位置提供原文连接的,本站将保留追究法律责任的权利。




收藏收藏 分享分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发表新帖 搜索
〓 服务信息 | 推荐服务 〓

Copyright @ 2017 OZYOYO.com. All rights reserved.

分享本页

客服号

公众号