| 开启辅助访问 DIY
打印 上一主题 下一主题

[趣闻笑话] “no zuo no die”已成功输出国外

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
yangben168 发表于 2014-4-17 12:53:23
260 6
本帖最后由 yangben168 于 2014-4-17 12:53 编辑

简洁、形象是互联网文化的一大特点,这就要求大家不拘小节,世间万物都可为我所用。就比如“不作死就不会死”这句,经过熏陶后就成了“no zuo no die”,简洁有力、朗朗上口。

而因为互联网上“无国界”,中国式英语也得到老外的肯定。近日,有网友发现“no zuo no die”早已被美国在线词典Urban Dictionary收录。此外收录的还有“zhuangbility”、“shability”等词汇,小伙伴们应该知道啥意思吧。

据悉,美国在线词典“Urban Dictionary”专供网友来发表对一些特殊的单词或短语的解释,收录了很多正常词典里面暂时查不到的词条。(驱动之家)




收藏收藏 分享分享
沙发
stfz 发表于 2014-4-17 13:41:28
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
MIKKO 发表于 2014-4-17 13:52:02
中华文化成功输出~
好的开始
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
旺仔仔 发表于 2014-4-17 18:14:57
还有u can u up~
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
brisbanepc 发表于 2014-4-18 08:45:09
no can no bibi
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
hello大宇 发表于 2014-4-18 19:08:24

no zuo no die火出海外

这两天,有网友发现流行热词"不作死就不会死"的中式英语翻译"no zuo no die",已被悄然编入知名的在线英语俚语词典中,惊呼其"已成功输出到国外"。此外,gelivable、tuhao、you can you up等多个中式英语热词,也被收录其中
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
stfz 发表于 2014-4-18 22:53:42
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

〓 服务信息 | 推荐服务 〓

Copyright @ 2017 OZYOYO.com. All rights reserved.

分享本页

客服号

公众号